こんな問題に直面したことがある人はいませんか?
1. リソースが足りない
2. 思った通りにオフショア先が動いてくれない
3. オフショア開発でどうやってアジャイルできるのかわからない
開発者、マネージャーとして約十年の経験の中で、異なる国の、異なる文化を持ち、スキルも考え方も違う人たちと働いてきた方法をお話しします。オフショアで陥りがちな落とし穴を避け、問題を解決するコツが見つかるかもしれません。
また、国をまたいだスクラムチームの立ち上げ方についてもお話しします。コストを押さえつつ、今のやり方でプロジェクトを成功させる方法を知りたければ、是非聞きに来てください。

※追伸:(ベトナム人)日本語で発表します。

 
 

Outline/structure of the Session

1. 成功例のケーススタディ
2. オフショア開発でアジャイル・スクラムを実施する場合に陥りがちな問題
3. オフショア開発で、スクラムを使って成功する方法

Learning Outcome


1. 特にスクラムを使っている場合に、オフショア開発で課題、問題を認識する方法
2. 落とし穴を避ける方法
3. 国をまたいだコミュニケーションを円滑にする方法

Target Audience

オフショア開発をアジャイルで実施したいと考えている日本企業

schedule Submitted 5 months ago

Comments Subscribe to Comments

comment Comment on this Proposal
  • Vu Hung Nguyen (Hưng)
    By Vu Hung Nguyen (Hưng)  ~  4 months ago
    reply Reply

    Sounds interesting. 

    This is exactly what I wanted to propose - Let me find another topics :) 

    • Harada Kiro
      By Harada Kiro  ~  4 months ago
      reply Reply

      It is also possible to present the topic together :)

       


  • Jas Chong
    Jas Chong
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    20 mins
    Talk
    Intermediate

    I'll be translating the agile manifesto and values into agile practices. It will be important for team leaders and managers to understand that agility in HR is also important in building strong teams and enterprises. The focus in people management will shift if they want to agile agility. 

    It will highlight some of the important changes in practices when building a team such as your profiling, competences, talent management and acquisition practices. 

  • Liked Jas Chong
    keyboard_arrow_down

    Leader and Follower Style Communication - A tango in communication

    Jas Chong
    Jas Chong
    Guillaume Duquesnay
    Guillaume Duquesnay
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    45 mins
    Talk
    Beginner

    Using dancing to learn through experience on the communication differences between leaders and followers. We will use the dance, tango to learn the different things we should look our for in communicating. 

  • Jas Chong
    Jas Chong
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    45 mins
    Workshop
    Beginner

    For many team discussions, sometimes we find difficulties reaching an agreement. Many times the conversation is with people who are more expressive. This is a systemic exercise to help teams find solutions through drawing and thinking differently. It will encourage people to understand each other's opinions and integrate them into their thinking.

    The exercise is developed by Tom Wujec, I'll be adopting his exercise to the workshop. 

    http://www.tomwujec.com/114/

     

  • Liked Takahiro Kaihara
    keyboard_arrow_down

    『ぼっちはいねぇが!』 Save the Bocchi 2017

    Takahiro Kaihara
    Takahiro Kaihara
    Tatsuya Sato
    Tatsuya Sato
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    20 mins
    Workshop
    Beginner

    『ぼっちはいねぇがァァァァァァ!!!!!!!!!1』 

    Scrum Gatheringでぼっち…ギャザリングなのにギャザれない…それ、とても悲しいこと。

    廊下の片隅でスマホいじってるあんたも本当はギャザりたいんダロ?

    SNSで一方的に顔を知っているあの人とお友達になりたいッ…でも、おっかねぇ!!

     

    そんな優しくもおせっかいな気持ちから、このプロポーザルは生まれました。

    ギャザリング初参加の方、ぼっち属性が強めな方々に参加いただき、ワークショップ/アイスブレイク系のアクティビティをしたいと思っていますが、

    具体的に何をやるかは、今から2カ月かけてゆっくり考えます。

     

    ギャザリングをもっと楽しく!賛同いただける方とポイント余ってる人はVoteよろしくお願いいたします!

     

    * 現在、ぼっち界の大御所に出演交渉中です。大御所にJOINいただけました!ぼっち問題に関心ある方の参加もお待ちしております

    * なまはげ役の方を、2名ほど募集しておりますので、我こそはという方はご連絡いただけましたらと思います。

    * PPAP方面でも1名募集しております。

    * おひるごはん枠でも可

  • Tomonari Nakamura ( ikikko )
    Tomonari Nakamura ( ikikko )
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    20 mins
    Talk
    Intermediate

    BacklogというWebサービスを題材に、少数精鋭・個人プレイである程度の成功を収めていたサービスにおいて、組織改正の際にリーダーを任されてからの試行錯誤や取り組みについてお話します。

    従来までは、チームメンバーも4〜6名程度で、数年間ほとんどメンバーの入れ替わりもなく、阿吽の呼吸でサービス開発を進めることができていました。ですが、リーダーを任されるのと時を前後して、メンバーも10名・20名と着々と増えていき、チームの大多数がスキルは十分なものの文化的な背景を共有できていない状況でした。そのような状況下で、従来型の個人プレイでは行き詰まりを感じており、チームで物事に当たってより大きな成果を出すプロセスへの変換を迫られていました。

    本発表では、リーダー改め駆け出しのスクラムマスター・アジャイルコーチが、チームプレイを根付かせるために行ってきた取り組みについて、紹介します。

  • Masanori Kado
    Masanori Kado
    Junya Ishihara
    Junya Ishihara
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    45 mins
    Workshop
    Beginner

    2014年3月、達人デイヴ・トーマスが「アジャイルは死んだ」と宣言してから、プログラミングのできない「認定ほげほげ」や「ふがふがコーチ」は殲滅した。それを遡ること数年前、Scratchの開発者であるミッチェル・レズニック教授がTEDトークで 「子供達にプログラミングを教えよう」と感動的なプレゼンを行い、日本には阿部和広先生の著書『小学生からはじめるわくわくプログラミング』(日経BP社)という良書が登場した。アジャイルが死んだ一方で、プログラミングそのものは裾野を広げているのである。すでにゾンビとなった方々もこれを機に童心に戻り、Scratchでプログラミングを学び直してみてはどうだろうか。本セッションでは、アジャイルプラクティスのひとつ「ペアプログラミング」によって、それを体験する。

  • KazuhideInano
    KazuhideInano
    Atsushi Harada
    Atsushi Harada
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    20 mins
    Experience Report
    Beginner

    突然ですが、「アジャイルひよこクラブ」ってコミュニテイ、ご存知ですか?

    「アジャイルひよこクラブ」とは、アジャイル(特にスクラム)の実践による開発現場の改善を志す人(ひよこ)が集い、有識者(にわとり)に悩みを相談しつつ、いつの日かにわとりになることを目指すコミュニティです。

    ひよこは現場へ旅立ち、経験を積んで立派なにわとりになって空に大きく羽ばたいて飛んでいきたいと夢見ています。しかし、 そもそもにわとりは飛べない 理解してくれないor誤解したまま理解してるつもりな上司に振り回されたり孤独を愛し過ぎて心を閉ざしてしまったメンバに夜回り先生したり会社のルールでがんじがらめに拘束されたりと、いろいろな壁に当たってチキンハートになってしまったりおいしいチキンにされそうになったりという厳しい現実が多々あります。

    あぁ、何ということでしょう!それでもひよこは今日も頑張ります。諦めずにこつこつと、あれやこれや奮闘しています。
    RPGでも大切ですよね、レベル上げ。にわとりへの道も スライム倒し 一歩の努力から。

    今回はみなさんに役立つ かもしれない であろうひよこ達の冒険の軌跡を事例として共有したいと思います。
    あるあるな悩みもあればその現場ならではの悩みもあったりと様々です。
    さぁ、外の世界にちょっと触れてみませんか?一狩り行こうぜ(違う)

  • Liked Rie Chonan
    keyboard_arrow_down

    多様な働き方をするチームでスクラムを実践してみた

    Rie Chonan
    Rie Chonan
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    20 mins
    Talk
    Beginner

    出張で不在の多い営業、月末月初が忙しい経営管理部、子どものお迎えを控えつつ差し込み業務に追われる総務
    ...と働き方の異なるメンバーで構成された非開発チームが、
    スクラムを実践した経験を失敗談、工夫点、今後も活かせる良かった事をもとにご紹介します。

  • Liked Tsuyoshi Ushio
    keyboard_arrow_down

    Scrum / DevOps の導入を加速させるグローバルマインドセット

    Tsuyoshi Ushio
    Tsuyoshi Ushio
    Rochelle Kopp
    Rochelle Kopp
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    45 mins
    Talk
    Intermediate

    日本へのScrum / DevOps の導入を米国と同じような深度、スピードで実施するのは 大変難しいと言われています。解決策は、Scrumが生まれた国、米国の文化、マインドセットを学ぶことです。本セッションはマルチカルチャーの専門家のRochelle Kopp さんと共に研究している Agile / DevOps のための文化インストールメソッドのうち、Scrumの背景に存在する米国の文化をインストールするグローバルマインドセットをご紹介いたします。これによって、Scrum の背景をより深く理解し、Scrumや新しい技術の導入をより効果的、高速に実施できるようになります。是非ご参加ください!

  • Taku Fujii
    Taku Fujii
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    45 mins
    Talk
    Executive

    エンタープライズアジャイル勉強会の実行委員会で考えた日本におけるエンタープライズアジャイルの3つの可能性をまず説明し、アジャイル開発の実践を試みる際に陥りがちなアンチパターンを説明します。さらに、そのアンチパターンを克服するための実行委員の方々の提言を動機、戦略、戦術という観点で整理して紹介します。

  • Oscar Lopez Alegre
    Oscar Lopez Alegre
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    45 mins
    Workshop
    Beginner

    Let's play and learn! 

    In this game you will do a real project, we will assemble several teams. Each of them will have a simple goal, build a tower made of spaghetti and on the top coronate it with a marshmallow. The team that achieves the higher tower wins.

    A simple project like this can end up being complicated due to hidden assumptions. Let's experiment and see what happens with our towers!

  • Liked Masahiro Taguchi
    keyboard_arrow_down

    ゲーム開発を盛り上げる技術とチームを支え続ける原動力

    Masahiro Taguchi
    Masahiro Taguchi
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    20 mins
    Talk
    Beginner

    みなさんの開発現場は盛り上がっていますか? 開発現場では、チームが協力しあって取りかかることは重要だと思いますが、その場の空気が盛り上がっていないと、チームが協働的に取り組むことが難しくなってきます。

    また近年のゲーム開発では、開発規模がますます巨大化していく上に、市場やお客様のニーズも日々変化してきているため、開発の複雑さも増してきており、そうした中でライバルよりも良いプロダクトをお客様に早く届けることがビジネスとして重要であり、そのために開発プロセスや考え方もそれに合わせて変化させていくことが重要になっています。

    本セッションでは、ゲーム業界でのソフトウェア開発の特徴をお話した上で、私が開発現場をもっと良くしていくためにどのような取り組みを行ったのか、またどのような想いを持ってチームを支え続けてきたのかをお話したいと思います。

    関西人なので面白おかしく話すことを保証します!

  • Liked Yuichiro Yamamoto
    keyboard_arrow_down

    スクラム道関西 第79回定例会 + アジャイルラジオ公開録音

    45 mins
    Panel
    Beginner

    スクラム道関西は、2012年に設立されたアジャイル・スクラムの実践情報を交換するScrum Alliance公認コミュニティです。

    今回で定例会は通算で79回目を迎えることになりまず。Scrum実践における小さな悩みや新しい気づきなどを持ち寄り、古株・新参によらずスクラムバディとしてざっくばらんに意見交換をしてきました。今回この定例会を、RSGTに集まった全国各地の参加者と一緒に、肩を張らない等身大の意見を交換しあえる場として、いつものユルくて楽しい雰囲気を共有できないかと考えています。

     

    また、スクラム道関西ではストリーミング放送「アジャイルラジオ」を運営しています。スクラム道関西のRSGT参加が叶えば、これを記念して、その場でRSGTの雰囲気を伝えるために公開収録をさせたもらえたら嬉しいです。

    セッション本編で採用されなくても、収録のために会場の片隅にスペースをいただけると有り難いです。

  • 武市 大志
    武市 大志
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    60 mins
    Keynote
    Intermediate

    日経電子版は2015年に日経電子版アプリを全面リニューアルし、その後の継続的な改善リリースによってアクティブユーザー数を1年で2倍に押し上げ、AppStoreのおすすめベストニュースAppにも選ばれました。

    これらを実現したのはレガシーな開発体制からの脱却、社員がメインエンジニアとしてプログラムを書く内製開発、そして部局の壁を越えて理想を実現するためのチーム力でした。アジャイル開発を進める上で遭遇した課題・解決策、そしてこれからの展望をお話しします。

  • Liked Yudai  Moriya
    keyboard_arrow_down

    学生がチーム開発のメンタリングを改善したひと夏の話

    20 mins
    Talk
    Beginner

    筑波大学大学院 M2 4人による発表です.

    筑波大学では,毎年8月に2週間のenPiT開発合宿を開催しています.全国の大学から100名近くのM1の受講生が参加し,10数チームに分かれて,プロジェクトを通してチーム開発を学んでいます.

    そこには,前回の受講生であるM2の学生が,教員や社会人とともにメンターとして参加しています.

    合宿中は,受講生チームの朝会を必要に応じてファシリテーションし,Scrum of Scrumsを実施して情報共有を行っていました.

    これまでメンターは,受講生をサポートする仕組みを作り,毎年改善してきました.
    昨年の受講生だった僕たちの経験から,メンターをもっと有効活用する方法はないかと考え,"enPiT Go"というメンター呼び出しシステムを作成し導入しました.

    本セッションでは,このメンタ―呼び出しシステムと,Scrum of Scrumsを使ったメンタリングの仕組みについてお話します.
    Scrumの実践とメンタリングを経験した学生の体験談や,そこから得られた知見を共有します.

  • Liked Yasunobu Kawaguchi
    keyboard_arrow_down

    パネル: DevOpsとリーンスタートアップ時代のプロダクトオーナーシップ

    45 mins
    Panel
    Intermediate

    DevOps(継続的デリバリー)によって、プロダクト開発は、より短いピッチで仮説検証することが可能になりました。仮説を効率的に実装につなげ、素早くデリバリーして、部分リリースでメトリクスをとって検証する。リーンスタートアップが、大企業でも積極的に採用されるようになった、ともいえます。こうした時代に、プロダクトマネージャーに求められるスピード感や役割そのものが変化しています。おそらく正解もないので、パネルディスカッションを用意することにしました。ぜひ皆さんで議論しましょう。

     

  • Tsutomu Yasui
    Tsutomu Yasui
    Takeshi Arai
    Takeshi Arai
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    45 mins
    Talk
    Intermediate

    「『価値を生み出すためのアジャイル』は近視眼的ではないのか?アジャイルとは『環境が変化しやすい中で価値を守り続ける』ためのものではないのか?」

    「『アジャイル』の名のもとに、やたらと新しいことをやりたがるのは、間違いではないか?」

    「『変えること』と『守ること』はどちらが大切なのか?」

    本セッションでは、上記の問いを立てたうえで、現場からの現実解を発表します。発表内容は、複数の会社・組織からそれぞれのエクスペリエンスレポートです。

    発表(予定):

    • 翔泳社
    • ヴァル研究所

    アジャイルやスクラムと言うと「新しいことをする」「新たな価値を創造する」というイメージになりがちです。しかしアジャイルとはそれだけではない、むしろ今あるものを続けていくという向きにゆくためのものだったのではないか。変化しやすい環境の中で、本質的に同じプロダクトを変わらず提供し続けている会社にこそアジリティがあるのではないか。そうした話を、現実のビジネスからのエクスペリエンスレポートとしてお届けします。

     

  • Makoto Takaesu
    Makoto Takaesu
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    45 mins
    Tutorial
    Advanced

    僕が考えている「TG(てーげー)」というアジャイル開発プロセスを紹介します。

    ただ1つ「チャンプルー」という必須のプラクティスがあるだけの、非常に導入しやすいものになってます。

    何度か発表してるのでリンクも参考にしてください。

    まだどこでも使われてないと思われるので、我こそはという方は事例発表第1号になりませんか?

    合わせて、聞いたことありそうで聞いたことのない、ちょっと聞いたことあるかもな、使えそうなプラクティスも紹介します。

    ネタではなくガチですが、まぁてーげーということで、そんな感じで。

  • Liked Makoto Takaesu
    keyboard_arrow_down

    「なんたらアジャイル」その前に 〜 アジャイル開発「守破離」の「守」

    Makoto Takaesu
    Makoto Takaesu
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    20 mins
    Talk
    Beginner

    「アジャイル」や「スクラム」という言葉をよく聞くようになったものの、アジャイルコーチとして、よくわからないままやっている、あるいはやらされている人たちと会う機会が増えてきました。

    では、何を「守」ればアジャイル開発を行っているといえるのでしょうか?

    「アジャイル」とはどういうものであり、どういうものではないか、についてお話したいと思います。

  • Liked Iwao Harada
    keyboard_arrow_down

    Scrum研修で学んだ本当に深イイ話/Really deep good story learned in Scrum training

    Iwao Harada
    Iwao Harada
    schedule 4 months ago
    Sold Out!
    45 mins
    Talk
    Beginner

    2016.10.29 update:ワークのやり方を見直しました
    2016.11.5  update:タイトルと文章の一部を見直しました
    ※45分枠予定でしたが、事前アンケートや会場での意見収集などで後半辺りなら20分枠もありかなと思ってます。
    2016.11.12 update:ムダにgoogle翻訳してみた。面白い!


    「僕のマスター先生が言っていたんだ」

    My teacher said that ...

    「資格取ってどうですか?」最近良く聞かれるんですよね。
    どうも名刺についているいろんなマークが気になる人は、まだ多いようだ。
    CSP、CSM、CSPOとまるで信号機のような青、黄、赤マーク。
    資格さえ取れば何でもできるって訳じゃないんだけど…

    "How about taking qualification?" Recently heard well.
    It seems that there are still many people who are interested in various marks attached to business cards.
    CSP, CSM, CSPO and blue, yellow, red marks like traffic lights.
    I can not do anything if I qualify ...

    でも、本当に良かったんだよ!!

    But it was really good! It is!

    得たのは資格証明でなく、かけがえのない経験と学び

    I got not qualification certificates, I learned from irreplaceable experience!

    という熱い思いを参加者に無茶振りしながら引き出す会です。
    CSMとかCSPOとかCSDとか取った時の「あの熱い話」を共有しませんか?

    It is a meeting to bring out the hot feeling of participants without hesitation.
    Do you not share "hot story" when you took CSM, CSPO or CSD?

    • マスター先生が言っていた「XXX」は人生を変えたんだよ
    • 「XXX」って習ったけど、この前の現場で役にたっただよ
    • 研修で「XXX」って理解したんだよ
    • XXさんと話して「XXX」ってすごいイイと思ったんだよね
      etc

    "XXX" the master said was changing my life.
    I learned "XXX", but it was only useful at the site before this.
    I understood "XXX" in the training.
    I talked with XX and thought that "XXX" was incredible.

    ■やろうと思っていること

    What I'm thinking of doing

    簡単なワークショップを行う予定です。ファシリテーションは私が行います。
    基本スタンスは以下。
    ・資格持っている人は「よかったコト」を共有
    ・「よかったコト」の共有に対してみんなで感謝を形する

    I will do an easy workshop. I will do the facilitation.
    The basic stance is below.
    · People who have qualifications share "Good things"
    · We appreciate everyone's appreciation for the sharing of "good things"

    「よかったコト」の共有に対して、みんなで感謝の付箋を貼っていきましょう!
    付箋はいろんなキャラの吹き出し付箋を用意するつもりです。
    「よかったコト」を聞いた人は、そのキャラになったつもりで感謝を書きましょう!
    もっと聞きたいことあったー!って人は、付箋をネタに後の飲み会とかで議論しちゃってください。

    Let's stick a sticky note of thanks to everyone's share of "Good Luck!"
    I'm going to prepare sticky notes for various characters.
    Those who heard "Good Together" let's write thanks for the purpose of becoming that character!
    I wanted to hear more! People, please discuss the sticky with the next drinking party etc.

    *ここまで読んで下さった方へ*

    To those who have read to here

    もしも選ばれちゃった場合は、当日に「手伝ってくれる仲間」とか「よかったコトを話してくれるサクラ」を捕獲します。
    CSP持っているあの人やその人も私の拙い人脈を使って集めたいと思いますので、よろしくお願い致します。

    If it is chosen, we will capture "Sakura who will talk about good things" or "Fellow who will help you" on that day.
    I think that I would like to collect those people who have a CSP and that person using my poor personal connections, so thank you.